Exemple viitor anterior

Exemplu: de citit, daca SCRI, pentru mancat, la citit. Maintenant, vous pouvez appeler cela sur n`importe quel avenir pour obtenir un «wrapper annulable». Dans la plupart des cas, l`action sera à l`avenir par rapport au présent, mais ce n`est pas nécessairement le cas: par exemple, «s`il pleut demain, nous aurons travaillé en vain hier. Le plus souvent, le futur parfait est utilisé avec un marqueur temporel qui indique quand (i. antérieur: Arata o actiune viitoare terminata inaintea unei Alte actiuni viitoare. L`auxiliaire est généralement contracté à la parole et souvent par écrit, et la première partie de l`infinitif parfait est communément contracté pour avoir dans la parole: voir les auxiliaires et les contractions anglais. Le participe passé d`un verbe est formé en ajoutant les terminaisons-ADO et-Ido aux verbes AR et er/IR, respectivement. La future construction parfaite avec la volonté (comme d`autres constructions avec cet auxiliaire) est parfois employée pour désigner une situation actuelle assumée en toute confiance plutôt qu`une situation future, comme dans «il aura réveillé maintenant. Le verbe auxiliaire biti est prononcé différemment dans Kajkavian mais de la même façon que le slovène. Le futur passif parfait est formé en utilisant le participe passif parfait et le futur imparfait de esse. Une exception à la règle se trouve dans le dialecte Kajkavian, dans lequel le futur parfait est également utilisé à la place du futur non-existant.

Les verbes dans les verbes ont également le même participe, par exemple, précédé («prédire») serait predicho; suponer («supposer») serait supuesto. Après vous aurez été fait. Exemplu: il aura fini le livre avant lundi. Le temps de perspective du futur anglais parfait peut être déplacé du présent au passé en remplaçant la volonté par sa forme tendue passée, créant ainsi effectivement un «passé de l`avenir du passé» la construction dans laquelle l`événement ou la situation indiquée se produit avant un temps qui se produit après le temps passé de la perspective: en 1982, je savais qu`en 1986, je serais déjà allé en prison. Le futur parfait en allemand (appelé «futur II», «Vorzukunft» ou «vollendete Zukunft») est formé comme il est en anglais, en prenant le simple avenir de l`infinitif passé. Ceci est en contraste avec le parfait présent, qui n`est normalement pas utilisé avec un marqueur de temps passé: on ne dirait pas * «je l`ai fait mardi dernier», depuis l`inclusion du marqueur de temps passé mardi dernier entraînerait l`utilisation du passé simple plutôt que le présent perfe Ct. En utilisant être comme verbe auxiliaire, il faut s`assurer que le participe passé est d`accord avec le sujet: je serai venu («I [MASC.